Un tinar din Slanic Moldova, care n-a dorit sa-si decline numele, a descoperit in podul casei sale, intr-un cufar care a apartinut bunicului sau, mai multe carti vechi de o inestimabila valoare literara. Majoritatea dintre ele fac parte din colectiile de buzunar editate in jurul anilor 1900 si sint scrise in limba franceza. Printre acestea, se afla si o carticica a scriitorului Ion Gorun, intitulata „Stii romaneste? – Citeva observari asupra limbii, cum se scrie in vremea de fata”, pastrata intacta dupa 97 de ani de la aparitia ei, in anul 1911.
Tinarul a recunoscut ca nu este prea interesat de literatura si a decis sa ofere cartea unui colectionar sau oricui este pasionat de literatura romana antebelica. „Este, intr-adevar, o carte valoroasa, scrisa de prozatorul, poetul si traducatorul Ion Gorun (1863-1928), care dateaza de la 1911 si care a aparut la Editura Libraria Universala Alcalay & Co, Bucuresti. Scriitorul, a colaborat cu Alexandru Vlahuta la revista «Semanatorul», curent literar care ii marcheaza si ii defineste opera. Publica peste 10 volume de poezie si proza, fiind primul care a tradus «Spre pacea eterna», de Immanuel Kant, si «Faust», de Goethe. La 1 ianuarie 1906, infiinteaza, alaturi de George Cosbuc, revista «Viata literara», iar intre anii 1913-1915 indeplineste functia de vicepresedinte al Societatii Scriitorilor din Romania”, a declarat publicistul Ioan Enache. Acesta a mai precizat ca in judet mai exista un singur exemplar din aceasta scriere, care face parte din fondul de carte al Bibliotecii Judetene.
Lasă un răspuns